梅菲尔德下意识一回头,看见身后的女孩,立刻展开了笑颜。
儿时.梅菲尔德“Hi,Linda.”
作者特派翻译君“嗨,琳达。”
那个叫“琳达”的女孩点了点头,也冲着梅菲尔德微笑。
等等!
琳达?!
琳达...沙菲克?!
不是吧啊sir!?
这么快就让我遇上奶奶了??
那么……
如果不出意外的话,
琳达身后一直默默跟着他的男孩就是——
乔治.沙菲克!
不对不对,
现在的奶奶应该是琳达.奎尔。
就在我认真思考的时候,
梅菲尔德早已把方才的事详细地告知了周围的孩子们。
而等我反应过来时,
看见的只是孩子们充满好奇和希翼的眼神。
哦不!
这是什么情况?!
儿时.梅菲尔德"We'd.like.you.to.play.with.us.for.a.while..After.all,if.you.disappear.again,we.won't.know.when.we'll.see.you.again.."
作者特派翻译君“我们希望你能陪我们玩一会儿。毕竟如果你再次消失的话,我们就不知道什么时候才能见到你了。”
我看向周围的孩子们,故作镇定地点了点头。
小梅菲尔德的眼神中满是喜悦。
为了让这群天真的孩子们相信我,又为了保证自己的安全,我故作严肃地对他们说道:
佳妮厄里-沙菲克"I.am.a.fairy,you.know..But.no.one.should.know.about.it..Because.if.someone.with.bad.intentions.finds.out,I'll.be.in.danger..That's.a.secret.between.us,okay?"
作者特派翻译君“你们知道的,我是仙女。但这件事情不能让别人知道。因为如果让不怀好意的人知道了,我就会有危险。这是我们之间的秘密,好吗?”
单纯的孩子们坚定地点了点头,随即立刻簇拥着我,拉着我去玩各种游戏。

在陪他们玩了八九次捉迷藏后,梅菲尔德开口了。
儿时.梅菲尔德"I.think.January.is.a.little.tired,so.let.her.play.chess.with.me..And.I.wasn't.playing.hide.and.seek.."
作者特派翻译君“我觉得佳妮厄里有些累了,不如让她和我下棋吧。况且我刚刚也没玩捉迷藏。”
梅菲尔德喜欢安静,性格直白且有些孤僻——不仅是性格,他和我的喜好也如出一辙。
孩子们“Ok.”
作者特派翻译君“好的。”
孩子们都非常乖巧懂事,又各自散开玩儿去了。
儿时.梅菲尔德"They're.all.gone..We.can.play.chess.together.."
作者特派翻译君“他们都走了。我们可以一起下棋了。”
梅菲尔德边说边拿出棋盘和旗子,开始与我对弈。
我也趁着这下棋的时间,装作无意的样子询问他一些问题,好更进一步了解这里。
佳妮厄里-沙菲克'Mayfield...How.old.are.you?"
作者特派翻译君“梅菲尔德……你多大了?”
我斟酌着开了口,小心翼翼地观察着他的神色。
儿时.梅菲尔德"I'm.nine.years.old.."
作者特派翻译君“我九岁了。”
佳妮厄里-沙菲克"Really?I.thought.you.were.seven.or.eight.."
作者特派翻译君“真的吗?我以为你才七八岁。”
我有些惊讶。
面前的小梅菲尔德皱了皱眉。
我好像说错了什么(?)
哦不,
我就不该长这张嘴!
儿时.梅菲尔德"Is.it.because.I'm.not.tall.enough?"
作者特派翻译君“是因为我不够高吗?”
我微微愣了一下——
小梅菲尔德的关注点真是超乎常人的理解范围,不过他也真是可爱到家了。
佳妮厄里-沙菲克"Of.course.not,because.you're.so.cute.."
作者特派翻译君“当然不是,是因为你太可爱了。”
小梅菲尔德虽然依旧有些不满,但还是有些得意地扬起了嘴角——
儿时.梅菲尔德"You.lost,January.."
作者特派翻译君“你输了,佳妮厄里。”