刚在话本广场里看了个特别牛逼的帖子,推一下。

唉,最近的小组活跃度基本上是我一个人在撑,太他妈累了。
每周分到的金币越来越少。
尤其是我这两本小说的热度,基本是我在广场上找的互评互收那样刷上去的。
艹
我这本书也写了3万多字了。
人气还没过10万。
真是印证了那句:人气接人机,攀比要不得。
虽然知道真相,但看着我这空荡荡的评论区真的是感觉一阵心凉。
居然还有不少是来打广告的。
…………

我笑了。
笑得凄厉,笑得苍凉。
我的两本小说基本也是日更了,不知道你们有没有什么推荐的作者小组?
和长孙秘监七夕
唐代:任希古
二秋叶神媛,七夕望仙妃。
影照河阳妓,色丽平津闱。
鹊桥波里出,龙车霄外飞。
露泫低珠佩,云移荐锦衣。
更深黄月落,夜久靥星稀。
空接灵台下,方恧辨支机。
“泫”读作:xuan(四声)
“靥”读作:ye(四声)
“恧”读作:nv(四声)
【学过电脑的都知道“于”这个声是用V来代表的】
初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。
这个译文就很优美了。
不过这是现代文学的优美。
古诗有古诗的韵律之美,白话文有白话文的词藻之雅。
小孩子才做选择,作为大人的我都要。
这个作者和我差不多。
准确来说,是和跟我的考试差不多。
每一科都平平无奇,中等偏上。
但全部都加起来,却又能挤得进全班前10。
相当于一个替补。
哪里需要我就能顶到哪里,但是哪方面又不拔尖。
好惨一女的。
哎呀,光顾着吐槽,忘记把这个作者的资料给发上来了。
相信大家对我的形象又有所幻灭了,唉。
算了,反正我也没啥形象。
任希古,字敬臣,棣州(今山东阳信县)人。唐朝大臣,文学家。生卒年均不详,约唐太宗贞观末年(公元650年)前后在世。五岁丧母,哀毁天至,刻志从学。年十六,刺史崔枢欲举秀才,自以学未广,遁去。又三年,卒业,举孝廉。永徽初年,与郭正一、崔融等同为薛元超所荐,授著作局正字。父丧服终,迁秘书郎。虞世南甚器其人,召为弘文馆学士,俄授越王(李贞)府西阁祭酒,许王(李素节)文学。后复为弘文馆学士,终官太子舍人。著有文集十卷传于世,留世诗文仅六篇。
…………
有点啰嗦。
毕竟复制粘贴来的没有经过翻译有点难看懂。
在这里推荐一篇文:《东京梦华录》。
看不懂的人是真一个字也不懂。
看懂了的人:哎哟我去,WOCTMD尼玛真香。
是真的香。
里面一堆描述美食的。
虽然还有好多奇怪的东西【比如说:公主出降】
宋朝的人是真尼玛有钱。
话说是唐朝牛逼还是宋朝牛逼来着?
忘了。
应该差不多吧?
或者,也许,大概,可能。
这个作者是唐朝的人。
唐朝的古诗是真的吃香。
宋朝是词比较牛。
毕竟都有话说了:唐诗宋词元曲。
嘿嘿嘿。
今天也是真人上线的一天。









